jueves, 16 de octubre de 2008

Tradúceme


Que a pesar del empuje del idioma español, Internet es dominada de forma abrumadora por el inglés, es un hecho indiscutible. Tan sólo hay que ver, por ejemplo, el número de artículos escritos en inglés en la Wikipedia contra los escritos en castellano.

Existen en Internet, así mismo, muchas ayudas para poder traducir un texto, o incluso, una página web completa. Sin tener que ir más lejos, el propio Google ofrece la posibilidad de traducir las páginas resultado de una búsqueda (aunque la traducción es más cómica que otra cosa). Además, y sin salir del propio Google, tenemos también su servicio de traducción.

Yahoo! también tiene su propio sistema de traducción, llamado Babel Fish. El titulo hace referencia al pez que los protagonistas de La Guía del Autoestopista Galáctico, de Douglas Adams, se metian en la oreja para entender todos los idiomas. Por cierto, recomiendo leer los libros - no son muchos - del fallecido Adams. Es uno de mis favoritos.

Existen muchos otros ejemplos, como Gtrans 2.0, por citar alguno, pero sin duda alguna, lo mejor que podemos hacer es aprender el idioma de Shakespeare. Si quieres existir en Internet, no queda más remedio...

No hay comentarios: